• <li id="0yokw"></li>
    <fieldset id="0yokw"><source id="0yokw"></source></fieldset>
    <tfoot id="0yokw"></tfoot>
  • 今年36歲的余婷,2006年加入中國共產(chǎn)黨,同年從華中師范大學畢業(yè)。2007年,懷揣著對教育事業(yè)的熱愛,她進入海口市金盤實驗學校擔任數(shù)學教師,現(xiàn)任學校初中數(shù)學組組長,因其做事嚴謹、雷厲風行,學生們給她起了一個親切昵稱——“余哥”。

    甄嬛“穿越”去美國 “神”翻譯嘆為觀止 圖

    海口網(wǎng) http://www.yinhu3.com  時間:2013-02-08 14:58

      近日,《甄嬛傳》登陸美國電視臺的消息在網(wǎng)絡上發(fā)酵,引發(fā)網(wǎng)友的翻譯樂趣,翻譯游戲也打得熱火朝天。

      最簡單的人物稱呼,成了第一道門檻。流傳最廣的,是網(wǎng)友“天才小熊貓”翻譯的“《甄嬛傳》演員表”——甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的環(huán)),葉答應是“Leaf agree”(葉同意),安常在成了“Safety always here”(總是很安全),曹貴人叫做“Cao so expensive”(曹好貴),氣勢逼人的華妃干脆翻成了“Hua fly”(華飛)。

      其他網(wǎng)友再接再厲,挑戰(zhàn)難度頗大的經(jīng)典臺詞。

      比如,“這真真是極好的”,被翻譯成了“This really really good enough”,華妃那句“賞你一丈紅”,則被解讀為“Give you a 3.3333 meters red(給你3.3333米的紅)”。

      各種“神”翻譯連“甄嬛娘娘”孫儷都興奮圍觀,“本宮很是期待眾小主姐妹,腳踩花盆配英文的唇槍舌劍場面! you you!”“皇后娘娘”蔡少芬則表示崩潰,跟帖說“Oh no”。

    ?

    ?

    相關鏈接:

    蔡少芬自曝《甄嬛》趣事 曾把“華妃”蔣欣騙哭(圖)
    美電視臺欲播《甄嬛傳》 剪輯成6個電視電影
    “溫太醫(yī)”做客《康熙》 小S扮病態(tài)甄嬛趁機“吃豆腐”
    《后宮·甄嬛傳》獲評中國影響力圖書
    曝《甄嬛》“溫太醫(yī)”張曉龍與“曹貴人”陳思斯是情侶
    蔡少芬?guī)Ф抢飳殞毧疵琅?《甄嬛傳》“小主”重聚
    楊貴媚癡迷甄嬛傳感嘆臺灣拍不出來(圖)

    ?

    ?

    ?

    ?

    海口網(wǎng) http://www.yinhu3.com [來源: 北京日報] [作者:] [編輯:韓靜] 

    網(wǎng)友回帖

    海口秀英區(qū)將新增3所學校 今年底完成項目前期工作
    今年海口中小學新生入戶調查比例下降
    海南高職(專科)批平行志愿投檔分數(shù)線出爐
    海南外國語職業(yè)學院2018屆音樂表演班的11名大學生用17種語言翻唱的歌曲《帶你去旅行》。
      對于高三的同學們來說,距離2018年高考僅剩126天