在海口生活,你會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)現(xiàn)象,比如在海口公交車站兩位阿婆在用方言(本文中泛指海南話)聊天;菜市場(chǎng)里小商販之間的交流用海南話;小店鋪里阿姨自由切換語(yǔ)言模式,一會(huì)用普通話招攬客人,一會(huì)用海南話回復(fù)工作伙伴。海口網(wǎng)(微信號(hào):haikouwang2013)記者發(fā)現(xiàn),在海口大街上講方言的幾乎是中年人,那么較為年輕的一代人講方言嗎?方言使用率下降了嗎?是否講方言受哪些影響因素?9月4日,海口網(wǎng)記者通過(guò)街頭采訪,探尋市民講海南方言的現(xiàn)狀。
同學(xué)之間用普通話交流。
年輕一代講方言幾率不高 使用海南方言范圍、頻率減少
通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),老一輩(指爺爺奶奶)的人從小講海南話,對(duì)于他們而言,用海南話表演的瓊劇是留存在很多老一輩人的海南記憶;父母這一輩,在爺爺奶奶的身邊長(zhǎng)大,耳濡目染,依然能夠熟悉老一輩的方言;作為第三代的80、90后,很多日常用語(yǔ)還能聽懂,再深?yuàn)W一些的歇后語(yǔ)就聽不懂了;作為00后、10后的第四代,要么“磕磕絆絆”,要么“壓根不會(huì)”“半點(diǎn)不通”。
由脫口而出、耳熟能詳?shù)健氨孔毂可唷薄耙桓[不通”,方言隨時(shí)代的潮流而發(fā)生悄然改變。海南師范大學(xué)中文系主任馮法強(qiáng)認(rèn)為語(yǔ)言是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,很難去統(tǒng)計(jì),但海南方言利用率、使用率在減少,其影響也在逐漸減弱。
25歲從事教師行業(yè)的黎先生告訴海口網(wǎng)記者:“我們一家人都是土生土長(zhǎng)的海南瓊山人,但5歲的侄子和16歲的表弟都不會(huì)海南話。”有些孩子是完全不會(huì)方言,而有些孩子是聽得懂但不會(huì)說(shuō)。在海口定居8年的屯昌人黃先生有一個(gè)8歲的兒子,“我們?cè)谌粘?duì)話中講的是普通話,孩子不會(huì)說(shuō)方言,他能聽得懂但不會(huì)講。”黃先生說(shuō)。
15歲的小賴從小在鄉(xiāng)下長(zhǎng)大,3歲以前不講普通話,3歲隨父母定居海口后才正式接觸普通話,正是由于在鄉(xiāng)下長(zhǎng)大,才學(xué)會(huì)講方言。隨著年紀(jì)的漸長(zhǎng),直到現(xiàn)在依然會(huì)說(shuō)方言,“說(shuō)普通話會(huì)更順一點(diǎn),學(xué)校里大家都講普通話。”她說(shuō),15歲的她從小接觸海南話,尚且能夠日常交流,但生疏一些的詞匯就不會(huì)了。讀六年級(jí)的弟弟對(duì)海南話的認(rèn)知僅限于“皮毛”。“家里爺爺奶奶和父母用海南話交流,父母和自己對(duì)話時(shí)也用海南話,但我們用普通話回答他們,有時(shí)候碰到聽不懂的海南話就不回答。”小賴的弟弟說(shuō)。
是否講方言與成長(zhǎng)、學(xué)習(xí)、工作環(huán)境相關(guān)
是否說(shuō)方言講究“城鄉(xiāng)差異”。調(diào)查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)城里的孩子不會(huì)說(shuō)方言,有的只會(huì)聽但表達(dá)不暢,而鄉(xiāng)下的孩子大多數(shù)會(huì)講方言。民風(fēng)民俗等社會(huì)環(huán)境是影響孩子是否講方言的重要因素之一。如果一個(gè)人生活在街坊鄰居相互往來(lái),且都是方言在“搭橋”的環(huán)境中,那么打小就會(huì)講方言。如海口博愛南老東門這一帶街坊經(jīng)常講海南話,那么生活在街坊里的小孩學(xué)會(huì)講海南方言的幾率就大。從小在鄉(xiāng)下、在爺爺奶奶身邊成長(zhǎng)的孩子,或者是父母雙方都講方言,那么孩子講方言的幾率也大一些。
市民張先生有個(gè)快3歲的孫子,“他從小在鄉(xiāng)下、在爺爺奶奶的身邊長(zhǎng)大,會(huì)說(shuō)方言,來(lái)海口上幼兒園,園里的小朋友都不說(shuō)方言,也沒有人和他講了。”張先生認(rèn)為成長(zhǎng)在海口市內(nèi)的孩子基本都不會(huì)講方言,相反,成長(zhǎng)在農(nóng)村的孩子幾乎都會(huì)講方言。
是否說(shuō)方言講究學(xué)習(xí)、工作環(huán)境。如果一個(gè)地方盛行用方言交流,那么個(gè)體學(xué)會(huì)方言的幾率也較大。如16歲海口市民小蔡就讀于文昌中學(xué),在家里和父母用普通話交流,到文昌讀書用海南話和同學(xué)交流。“父母不講海南話,海南話是自己學(xué)的,沒人教。”小蔡說(shuō)道。
來(lái)島的異鄉(xiāng)人同樣也會(huì)因環(huán)境的影響而學(xué)會(huì)方言。一個(gè)來(lái)自廣東的“新海南人”鄭先生告訴海口網(wǎng)記者,長(zhǎng)期共事的工友會(huì)講海南話,他有意識(shí)去模仿學(xué)習(xí),也學(xué)會(huì)講海南話。
是否說(shuō)方言也講究熟人圈。據(jù)了解,本地人在家里和父母、朋友交往時(shí)大多使用方言,但在外工作會(huì)使用普通話。林小姐介紹,她在海口工作20年都不講海南話,只在家里講海南話,而李先生則表示平時(shí)只和親近的朋友講海南話,而工作之后認(rèn)識(shí)的朋友則講普通話。
遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)求學(xué)的學(xué)子,依然會(huì)有講方言的場(chǎng)所、熟人圈,大學(xué)生為了聯(lián)絡(luò)感情常組建老鄉(xiāng)會(huì),同一個(gè)地區(qū)的人集聚在一起,說(shuō)著鄉(xiāng)音,頗有些“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”的意味。“講方言聽著比較親切,容易拉近彼此之間的距離。”23歲的小楊說(shuō)。此外,方言成為一種名片,“當(dāng)初次相識(shí)的朋友一聽到你是海南人的時(shí)候,會(huì)下意識(shí)問你方言,你對(duì)口順出一溜方言,對(duì)方會(huì)覺得你地道。”小楊說(shuō)。
老師用普通話授課。
海南方言使用率減少 或因時(shí)代變化所趨
對(duì)于海南方言的使用是否在走“下坡路”,海口市民出現(xiàn)了不同的聲音,第一種聲音較為樂觀,有市民認(rèn)為從日常現(xiàn)象中沒有感受到海南方言使用率減少的危機(jī)。“海南人的標(biāo)配就是海南話,海南人不講海南話講什么話?”張先生說(shuō)。對(duì)于市民為什么不認(rèn)為海南方言走“下坡路”的情況,馮法強(qiáng)解釋說(shuō):“假如使用海南話的人口有六百多萬(wàn),其中有一百萬(wàn)人不用海南話,那么僅占據(jù)總數(shù)的六分之一,比例總體來(lái)說(shuō)是少的,所以市民感覺不到海南方言的使用率下降”。第二種聲音認(rèn)為方言使用率減少、影響力減弱。黎先生認(rèn)為不僅是海南瓊劇、歌謠等在日漸衰落,海南各地方言如果不被好好傳承與發(fā)揚(yáng),也有可能會(huì)面臨消失。
做生意要招攬客人,招攬客人要講普通話。老家在文昌的海口市民黃先生說(shuō):“文昌遍地都講海南話,在海口很少人講方言,你用海南話講,別人聽不懂。身邊的朋友都講海南話,但有很多深?yuàn)W的東西用海南話講不出來(lái),不會(huì)講。”
環(huán)境變化所趨,沒有講方言的成長(zhǎng)環(huán)境。楊小姐認(rèn)為家庭環(huán)境的變化導(dǎo)致目前的小孩失去了講方言的成長(zhǎng)環(huán)境。楊小姐家二表姐的丈夫是外省人,一家人定居在海口,二表姐的丈夫和婆婆都是海南話的“門外漢”,家里只用普通話交流,所以外甥女只會(huì)講普通話不會(huì)講海南話。
黎先生家5歲的侄子和16歲的表弟不會(huì)海南話,究其原由,黎先生說(shuō):“家里人都和小孩講普通話,他們從小上學(xué)都用普通話交流,而且成長(zhǎng)在城市,很少和生活在村里且只會(huì)講海南方言的爺爺奶奶接觸。”
除此之外,還有一些情況就是,背井離鄉(xiāng)、外出求學(xué),缺少講方言的環(huán)境。“在外面太久了,海南話的聽力倒是還可以,口語(yǔ)已經(jīng)掛了。”蘇先生說(shuō);同事之間是海南人,出于習(xí)慣,溝通會(huì)采用普通話;不講海南話是因?yàn)榘l(fā)音標(biāo)準(zhǔn)問題,不僅如此,還因所知的口語(yǔ)詞匯太少,很多詞匯需要普通話才能說(shuō)清楚。
馮法強(qiáng)認(rèn)為海南方言使用率減弱總體主要表現(xiàn)在詞匯總量的減少、影響力的減弱、使用人數(shù)的減少。
方言詞匯的使用范圍減少。原來(lái)有一些與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、社會(huì)生活聯(lián)系密切的詞匯,由于新一代年輕人不再?gòu)氖逻@方面的活動(dòng),所以這些與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)相關(guān)的事物名稱,年輕人根本不知道怎么說(shuō)。從這點(diǎn)上看可以認(rèn)為方言使用的熟練程度、使用的能力在下降。
影響力的減弱。退回30年前,海南話的地位在海南就是一個(gè)類似普通話的地位。不同方言的人進(jìn)行溝通時(shí)都選擇使用海南話進(jìn)行交流,甚至不同民族之間的也使用海南話交流。很多人同時(shí)兼具2種語(yǔ)言(本族語(yǔ)言和海南話)的能力。現(xiàn)在情況發(fā)生了變化,普通話已經(jīng)取代了原來(lái)海南話的地位。從工具性上來(lái)看,海南話的使用也是在減弱。從人數(shù)上來(lái)看,使用海南方言的人數(shù)較之以往也隨之減少。
方言保護(hù) 應(yīng)未雨綢繆
語(yǔ)言和地方文化息息相關(guān),語(yǔ)言是地方文化的載體,如果沒有了語(yǔ)言,地方文化如歌曲、民謠、口頭藝術(shù)形式等也將難以保存。海南話代表海南文化、特色。如果作為工具的海南話衰落消失,那么海南的特色、地方文化也將失去獨(dú)一無(wú)二性。如瓊劇,如果海南話講的人逐漸減少,那么會(huì)唱瓊劇的演員、受眾都將減少。所以對(duì)于地方方言的保護(hù)應(yīng)未雨綢繆。
馮法強(qiáng)認(rèn)為要預(yù)防方言的衰落,保護(hù)地方特色文化離不開政府、媒體、學(xué)校、家庭等主體。
政府部門不僅要加強(qiáng)海南地方文化、海南語(yǔ)言資源的保護(hù),還需加強(qiáng)語(yǔ)言學(xué)人才隊(duì)伍的建設(shè),加大對(duì)方言研究的經(jīng)費(fèi)支持等。此外,還可以在小細(xì)節(jié)上著手打造地方特色,可參考上海、廣州、深圳等地在公交車、機(jī)場(chǎng)、車站等公共場(chǎng)所播報(bào)信息時(shí)加入方言播報(bào)。
媒體應(yīng)加大宣傳,引起人們對(duì)方言等口頭形式藝術(shù)的重視,提高人們對(duì)方言的保護(hù)意識(shí)。媒體在進(jìn)行宣傳時(shí)也可以利用方言進(jìn)行多種表達(dá)的宣傳,形成有特色的傳播,引起受眾的注意的同時(shí)也突出了對(duì)本地方文化傳播與發(fā)揚(yáng)。
中小學(xué)學(xué)校可以開設(shè)方言文化體驗(yàn)課程,引發(fā)孩子對(duì)方言的興趣。
父母在家庭教育中應(yīng)注重轉(zhuǎn)變思想,有意識(shí)地去教授孩子方言。“有些家長(zhǎng)擔(dān)憂孩子講方言會(huì)跟不上普通話的課堂教育。其實(shí),孩子多學(xué)會(huì)一種語(yǔ)言,對(duì)大腦的開發(fā)更有幫助,從語(yǔ)言系統(tǒng)上看,普通話的語(yǔ)音系統(tǒng)較為簡(jiǎn)單,而海南話的語(yǔ)音系統(tǒng)較為復(fù)雜。”馮法強(qiáng)說(shuō)。
見習(xí)記者伍鳳妹 攝影報(bào)道
(海口網(wǎng)9月4日訊)
?
相關(guān)鏈接:
第四屆海南方言歌曲創(chuàng)作演唱大賽落幕
方言翻譯成難題:河南話翻成捷克語(yǔ) 咋弄哩?
海南瓊海等3市縣征集遴選海南方言和地方普通話發(fā)音人
方言就像古建筑,要保護(hù)勿強(qiáng)拆
·凡注明來(lái)源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計(jì)等作品,版權(quán)均屬海口網(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來(lái)源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報(bào)郵箱:jb66822333@126.com